No exact translation found for معتقدات الحزب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معتقدات الحزب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Durante esa era, en el Iraq millones de víctimas sufrieron las guerras temerarias con dos países vecinos, el Irán y Kuwait. Dentro del Iraq se cometieron asesinatos genocidas en masa, como los perpetrados durante la campaña de al-Anfaal y en Halabja.
    لقد عاش الشعب العراقي في ظل الدكتاتورية على مدى خمسة وثلاثين عاما معزولا عن العالم، فلا حرية للرأي والمعتقد، ولا تعددية حزبية، ولا انتخابات حرة، ولا مؤسسات ديمقراطية، ولا أنظمة اتصالات، ولا وسائل إعلام سوى تلك التي تشرف عليها أجهزة المخابرات الحكومية.
  • El artículo 2 del Código dispone que las relaciones laborales están reguladas, entre otras cosas, por el siguiente principio: igualdad de los sujetos del derecho del trabajo, independientemente de su género, orientación sexual, raza, origen nacional, idioma, origen, ciudadanía y condición social, religión, estado civil y situación de familia, edad, opiniones o puntos de vista, calidad de afiliado a partidos políticos u organizaciones públicas, factores no relacionados con las cualidades profesionales del empleado.
    وتنص المادة 2 من القانون على أن العلاقات العمالية تنظم، في جملة أمور، عن طريق المبدأ التالي: المساواة بين أشخاص قانون العمل بغض النظر عن الجنس، أو التفضيلوجه الجنسي، أو العنصر، أو الأصل القومي، واللغة، أو المنشأ، أو الجنسية والوضع الاجتماعي، أو الدين، أو الوضع الزوجي والعائلي، أو السن، أو الآراء أو المعتقدات، أو العضوية في حزب سياسي أو تنظيم شعبي، باعتبارها عوامل لا صلة لها بالمؤهلات المهنية للموظف.
  • El documento más importante de Lituania que regula el derecho laboral —el Código del Trabajo de la República de Lituania— entró en vigor el 1° de enero de 2003. El Código establece la igualdad de los sujetos del derecho del trabajo independientemente de su género, orientación sexual, raza, origen nacional, idioma, origen, ciudadanía y condición social, religión, estado civil y de familia, edad, opiniones o puntos de vista, pertenencia a partidos políticos o a organizaciones públicas o factores no relacionados con las cualidades profesionales del empleado.
    بدأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، نفاذ الوثيقة الرئيسية في ليتوانيا التي تنظم القوانين العمالية - وهي قانون العمل في الجمهورية وينص القانون على تساوي الأشخاص الخاضعين للقوانين العمالية بغض النظر عن الجنس، أو التفضيل الجنسي، أو العنصر، أو الأصل الوطني، أو اللغة، أو المنشأ، أو الجنسية والمركز الاجتماعي، أو الدين، أو الحالة الزوجية والأسرية، أو السن، أو الآراء أو المعتقدات، أو العضوية في حزب سياسي أو منظمة عامة، فهي كلها عوامل لا علاقة لها بالمؤهلات المهنية للموظف.
  • A medida que la asociación en materia social ha cobrado importancia en toda Europa y en Lituania, el Código del Trabajo de la República de Lituania se ha convertido en el principal documento de armonización de los intereses de los asociados. Como se establece en el artículo 2 del Código, uno de los principios centrales de la regulación de las relaciones laborales es la igualdad de los sujetos del derecho del trabajo, independientemente de su género, orientación sexual, raza, nacionalidad, idioma, origen, ciudadanía y condición social, religión, estado civil y de familia, edad, opiniones o puntos de vista, pertenencia a partidos políticos u organizaciones públicas o factores no relacionados con las condiciones profesionales del empleado.
    وبما أن الشراكة الاجتماعية تكتسب أهمية في أوروبا كلها، وفي ليتوانيا، فقد أصبح قانون العمل لجمهورية ليتوانيا الوثيقة الرئيسية لتنسيق مصالح الشركاء الاجتماعيين ووفقا لما تنص عليه المادة 2 من القانون فإن أحد المبادئ الرئيسية لتنظيم العلاقات العمالية هو تساوي الأشخاص الخاضعين لقانون العمل، بغض النظر عن الجنس، أو التفضيل الجنسي، أو العنصر، أو الأصل الوطني، أو اللغة، أو المنشأ، أو الجنسية والمركز الاجتماعي، أو الدين، أو الحالة الأسرية والعائلية، أو السن، أو الآراء والمعتقدات، أو العضوية في حزب سياسي أو منظمة عامة، وهذه كلها عوامل لا صلة لها بالمؤهلات المهنية للموظف